недостатки работы

недостатки работы
malfaçons

Русско-французский юридический словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Работы в области атомного ядра в СССР в 1930-1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах  это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… …   Википедия

  • Работы в области атомного ядра в СССР в 1930—1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах  это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… …   Википедия

  • Права потребителя при обнаружении недостатков выполненной работы (оказанной услуги) — потребитель при обнаружении недостатков выполненной работы (оказанной услуги) вправе по своему выбору потребовать: безвозмездного устранения недостатков выполненной работы (оказанной услуги); соответствующего уменьшения цены выполненной работы… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • СКРЫТЫЕ НЕДОСТАТКИ — в соответствии со ст. 673 ГК под скрытыми недостатками понимаются недостатки работы, которые обнаружены заказчиком после приемки результата работы и которые не могли быть установлены при обычном способе приемки. См. также Договор подряда …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Сроки устранения недостатков выполненной работы (оказанной услуги) — недостатки работы (услуги) должны быть устранены исполнителем в разумный срок, назначенный потребителем. Назначенный потребителем срок устранения недостатков указывается в договоре или в ином документе, подписываемом сторонами. За нарушение… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • СРОКИ ОБНАРУЖЕНИЯ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО КАЧЕСТВА РЕЗУЛЬТАТА РАБОТЫ — в соответствии со ст. 677 ГК, если иное не установлено законодательством или договором подряда, заказчик вправе предъявить требования, связанные с ненадлежащим качеством результата работы, при условии, что оно выявлено в сроки, установленные… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • ПРАВО ПОТРЕБИТЕЛЯ НА ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ (ВРЕДА), ПРИЧИНЕННЫХ ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРА (РАБОТЫ, УСЛУГИ) — в соответствии со ст. 3 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителя (далее Закон) потребитель имеет право на надлежащее качество товаров (работ, услуг). За нарушение указанного права потребителя продавец (изготовитель, исполнитель)… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • НЕДЕНЕЖНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ — (non monetary advantages and disadvantages) Характеристики рабочего места, не связанные с финансовым вознаграждением за выполнение данной работы. Они включают субъективное мнение работника о той среде, в которой он трудится, а именно:… …   Словарь бизнес-терминов

  • Права и обязанности изготовителя (исполнителя, продавца) в области установления срока службы, срока годности товара (работы), а также гарантийного срока на товар (работу) — на товар (работу), предназначенный для длительного использования, изготовитель (исполнитель) вправе устанавливать срок службы период, в течение которого изготовитель (исполнитель) обязуется обеспечивать потребителю возможность использования… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • НЕПРИГОДНЫЙ К ВЫПОЛНЕНИЮ РАБОТЫ ПО НАЙМУ — (unemployable) Лицо, которое трудно или невозможно принять на работу. Препятствия при трудоустройстве могут возникать из за наличия физических, психических, культурных или моральных отклонений. Во всех случаях это в первую очередь вопрос степени… …   Экономический словарь

  • экономичный режим работы источника бесперебойного питания — EN ECO mode An economical mode of operation, which enables certain On Line UPS systems to work in an Off Line mode from the Utility, while the inverter, which is in hot standby operation, is able to accept load upon mains failure.… …   Справочник технического переводчика

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”